Jacob Thomas: The craftsman of Bangla fonts | The Business Standard
Skip to main content
  • Latest
  • Economy
    • Banking
    • Stocks
    • Industry
    • Analysis
    • Bazaar
    • RMG
    • Corporates
    • Aviation
  • Videos
    • TBS Today
    • TBS Stories
    • TBS World
    • News of the day
    • TBS Programs
    • Podcast
    • Editor's Pick
  • World+Biz
  • Features
    • Panorama
    • The Big Picture
    • Pursuit
    • Habitat
    • Thoughts
    • Splash
    • Mode
    • Tech
    • Explorer
    • Brands
    • In Focus
    • Book Review
    • Earth
    • Food
    • Luxury
    • Wheels
  • Subscribe
    • Get the Paper
    • Epaper
    • GOVT. Ad
  • More
    • Sports
    • TBS Graduates
    • Bangladesh
    • Supplement
    • Infograph
    • Archive
    • Gallery
    • Long Read
    • Interviews
    • Offbeat
    • Magazine
    • Climate Change
    • Health
    • Cartoons
  • বাংলা
The Business Standard

Saturday
July 19, 2025

Sign In
Subscribe
  • Latest
  • Economy
    • Banking
    • Stocks
    • Industry
    • Analysis
    • Bazaar
    • RMG
    • Corporates
    • Aviation
  • Videos
    • TBS Today
    • TBS Stories
    • TBS World
    • News of the day
    • TBS Programs
    • Podcast
    • Editor's Pick
  • World+Biz
  • Features
    • Panorama
    • The Big Picture
    • Pursuit
    • Habitat
    • Thoughts
    • Splash
    • Mode
    • Tech
    • Explorer
    • Brands
    • In Focus
    • Book Review
    • Earth
    • Food
    • Luxury
    • Wheels
  • Subscribe
    • Get the Paper
    • Epaper
    • GOVT. Ad
  • More
    • Sports
    • TBS Graduates
    • Bangladesh
    • Supplement
    • Infograph
    • Archive
    • Gallery
    • Long Read
    • Interviews
    • Offbeat
    • Magazine
    • Climate Change
    • Health
    • Cartoons
  • বাংলা
SATURDAY, JULY 19, 2025
Jacob Thomas: The craftsman of Bangla fonts

Bangladesh

Sushmita Chakraborty Mishu
20 October, 2023, 09:45 am
Last modified: 20 October, 2023, 09:59 am

Related News

  • Action against Tulip based on specific information, not interference in UK politics: ACC chairman
  • 4 US lawmakers assure help to Bangladesh for ensuring reforms, accountability
  • Bangladesh’s response to UN rights chief: Letter to PM written ‘hastily, without full info’
  • EC leaves letter for dialogue at locked BNP office
  • Foreigners' open letter favouring Yunus a threat to rule of law: 14-party alliance

Jacob Thomas: The craftsman of Bangla fonts

Jacob’s interest in working with Bangla fonts increased when he noticed there were not many options available and the existing ones lacked quality

Sushmita Chakraborty Mishu
20 October, 2023, 09:45 am
Last modified: 20 October, 2023, 09:59 am
Jacob Thomas. Photo: Sushmita Chakraborty Mishu
Jacob Thomas. Photo: Sushmita Chakraborty Mishu

Shurjo, Prosaron, Varendra, Shurjodoy, Safar, BP Bhoot, Comic Bengali, and Figgins Pica are the names of some Bangla fonts many of us are familiar with.

But each font comes with a story.

And that story begins in 1977.

It was the year a Swedish-American couple came to Bangladesh to work for a development organisation.

The Business Standard Google News Keep updated, follow The Business Standard's Google news channel

Over time, in between visits to America, Bangladesh became their home and the family started to grow.

Jacob Thomas with his family. Photo: Sushmita Chakraborty Mishu
Jacob Thomas with his family. Photo: Sushmita Chakraborty Mishu

In 1981, Jacob Thomas, who would go on to become a prominent figure in Bangla typography by developing fonts, was born into that family.

Even though Jacob was born in America, he grew up in Bangladesh.

This helped develop his love for the Bangla language and culture from childhood. However, he prioritised his mother tongue, Swedish, for pronouncing his name.

The English version of his name is spelt as Jacob Thomas. Usually, the letter "J" is pronounced with a "Y" sound in Swedish, so Jacob feels more comfortable introducing himself with the Swedish pronunciation.

Photo: Sushmita Chakraborty Mishu
Photo: Sushmita Chakraborty Mishu

But, since he grew up in Bangladesh, he also has a Bangla version of his name. Many people call him "Yakub".

Jacob started practising speaking Bangla in childhood with the help of his family and neighbours. He also loved to draw, which drew him into the world of font development.

Jacob lived in Bangladesh till he was 15-years-old.

In between, he studied in a boarding school in South India for a while. His parents' jobs allowed him to live in and travel to different parts of Bangladesh.

"We lived in Ishwardi for five years. After that, we lived in Kushtia for another five years and finally in Farmgate, Dhaka, for two or three years," Jacob shared.

Interest in fonts

After living in Bangladesh for 15 years, Jacob went to America and started learning Bangla alphabets there.

"I didn't learn the Bangla alphabet as a kid. I only started learning it after going to America. I was particularly interested in fonts, calligraphy and lettering, which motivated me to study commercial and fine arts. I noticed at that time that the primary elements in graphic design were photos and fonts. I was curious about the people who designed these fonts. For me, developing fonts was a creative endeavour."

Jacob did his postgraduate in Graphic Design at The Savannah College of Art and Design, Georgia. After returning to Bangladesh in 2004, he started working with different NGOs.

When he started his career in Bangladesh, Jacob noticed that Sutonny was the most used font there.

"I saw very few fonts in Bangla, and Suttony was the most used among them. Since Latin scripts already had more than 60k fonts, there was nothing new to add there. But, I felt that I could do a lot with Bangla fonts," Jacob said.

Jacob's interest in working with Bangla fonts increased when he realised that people tend to copy a lot and the available display fonts lacked quality.

"Since Sutonny popped up virtually everywhere, I became curious about who developed it. However, I noticed the books archived at Letterpress Foundry had very different fonts."

The most important tool

Jacob prizes his pens for the role they play.

Among the pens used for typography and calligraphy, the Pilot Parallel is the most important, he says.

Some of the pen's nibs are thin, and others thick. The writing becomes different based on which pen you use.

But what is a tool without a muse?

"I draw inspiration for new fonts from handwriting, writings on walls and designs on CNG vehicles," Jacob said.

Jacob uses pen and paper for the draft design of a new font. First, he experiments with the font's design by writing the letters on paper.

Then, he determines the geometric shapes of the fonts using mathematical terms – to determine which part of the font will be slanted, how the edge of the letters will be, or how much of the font will be straight.

The rest depends on his pen and calligraphy skills.

When we asked where he collected his pens for typography and calligraphy, Jacob said, "I got my Pilot Parallel from the US. I use a flat-shaped wooden pen for Arabic calligraphy. I bought these pens from a bazaar in Istanbul."

Developing the "Qayyum" font

In 2015, Jacob started developing a font based on the handwriting of painter Qayyum Chowdhury.

He examined the collection of the painter's handwriting for a while and later developed the font to pay homage to him.

Apart from Qayyum, Jacob also developed the other fonts, all of which hold a story.

For example, he lived in Rajshahi for around 12 years after returning from the US and chose the name Varendra for the font of his love for this region. BP Bhut, on the other hand, looks a bit spooky. Though there are a lot of spooky-looking fonts in English, the number is very small in Bangla in comparison.

Jacob developed fonts for different national dailies and financial institutions. Besides, he developed a font based on an extinct Semitic language of the Middle East.

He did not stop pursuing higher education after entering the world of fonts. In 2016, he did a course on type design in London to acquire knowledge of modern fonts.

When piracy is the biggest challenge

According to Jacob Thomas, piracy is the biggest challenge in working with fonts in Bangladesh. The moment something new is developed, everyone starts using it through piracy.

"The positive side is that when everyone uses a font, the font gets wider reach. Piracy, however, makes it difficult for people to take up type designing as a profession," he said.

He said he met a few people in Bangladesh who could not take up type designing as a profession.

"The designer of the 'Robi' font is Najim-Ud-Doula Milan. He did his bachelor's in Graphic Design from Dhaka University. After developing this font, he stopped working as a type designer because he couldn't find any job. People don't want to buy fonts when pirated versions are readily available."

Now and the future

Jacob has been working at Bengal Creative Media since 2017. To preserve his fonts, he developed a website named Bangla Type Foundry, which started its journey as a brand in 2018.

He dreams of creating a platform where font designers can sell fonts without piracy.

He believes that if people develop the habit of buying fonts, it will inspire designers to develop new fonts.

Jacob also dreams of disseminating type design everywhere by training others. He said, "For five years, I basically worked alone. Now, I want to train others. I love teaching."

And then there's the author in him that he wishes to release.

"I have four or five books on Latin scripts, but I couldn't find any in Bangla. I want to write a textbook on type design in Bangla."

 

 

 

 

 

Top News

Bangla fonts / letter

Comments

While most comments will be posted if they are on-topic and not abusive, moderation decisions are subjective. Published comments are readers’ own views and The Business Standard does not endorse any of the readers’ comments.

Top Stories

  • Jamaat set for its first-ever Suhrawardy Udyan rally at Suhrawardy Udyan on 19 July 2025. Photo: Jamaat-e-Islami/Facebook
    Massive turnout at Suhrawardy Udyan as Jamaat holds first-ever national rally
  • Army patrol amid curfew in Gopalganj on 17 July 2025. Photo: Olid Ebna Shah/TBS
    Gopalganj unrest: Police file 3 cases against 2,300, so far 164 arrested
  • Infograph: TBS
    Dollar rate falling fast – what it means for the economy

MOST VIEWED

  • Chief Adviser Muhammad Yunus and SpaceX Vice President Lauren Dreyer after a meeting at state guest house Jamuna on 18 July 2025. Photo: Focus Bangla
    SpaceX VP Lauren Dreyer praises Bangladesh's efficiency in facilitating Starlink launch
  • Representational Photo: Collected
    Railway allocates special trains for Jamaat's national rally in Dhaka
  • Governments often rely on foreign loans. Russia’s loans covered 90% of the Rooppur Nuclear Power plant project's cost. Photo: Collected
    Loan tenure for Rooppur plant extended 
  • Representational image. Photo: Unsplash
    Mobile operators give 1GB free data to users observing 'Free Internet Day' today
  • Infograph: TBS
    Dollar rate falling fast – what it means for the economy
  • Chattogram-based Western Marine Shipyard Ltd has exported two tugboats—Ghaya and Khalid—to UAE-based Marwan Shipping Ltd, earning $1.6 million. The vessels were officially handed over at the Chittagong Boat Club on 17 July. Photo: Courtesy
    Refined sugar imports double in FY25 as duty cuts bite local refiners

Related News

  • Action against Tulip based on specific information, not interference in UK politics: ACC chairman
  • 4 US lawmakers assure help to Bangladesh for ensuring reforms, accountability
  • Bangladesh’s response to UN rights chief: Letter to PM written ‘hastily, without full info’
  • EC leaves letter for dialogue at locked BNP office
  • Foreigners' open letter favouring Yunus a threat to rule of law: 14-party alliance

Features

Jatrabari in the capital looks like a warzone as police, alongside Chhatra League men, swoop on quota reform protesters. Photo: Mehedi Hasan

19 July 2024: At least 148 killed as government attempts to quash protests violently

12h | Panorama
Illustration: TBS

Curfews, block raids, and internet blackouts: Hasina’s last ditch efforts to cling to power

18h | Panorama
The Mymensingh district administration confirmed that Zamindar Shashikant Acharya Chowdhury built the house near Shashi Lodge for his staff. Photo: Collected

The Mymensingh house might not belong to Satyajit Ray's family, but there’s little to celebrate

18h | Panorama
Illustration: TBS

20 years of war, 7.5m tonnes of bombs, 1.3m dead: How the US razed Vietnam to the ground

1d | The Big Picture

More Videos from TBS

Railway allocates special trains for Jamaat's national rally in Dhaka

Railway allocates special trains for Jamaat's national rally in Dhaka

11m | TBS Today
Why is Donald Trump asking Coca-Cola to change its recipe?

Why is Donald Trump asking Coca-Cola to change its recipe?

1h | Others
Leaders and activists have started coming to Jamaat's rally

Leaders and activists have started coming to Jamaat's rally

2h | TBS Today
Why is the Japanese 'extremely exposed' to foreigners?

Why is the Japanese 'extremely exposed' to foreigners?

15h | Others
EMAIL US
contact@tbsnews.net
FOLLOW US
WHATSAPP
+880 1847416158
The Business Standard
  • About Us
  • Contact us
  • Sitemap
  • Advertisement
  • Privacy Policy
  • Comment Policy
Copyright © 2025
The Business Standard All rights reserved
Technical Partner: RSI Lab

Contact Us

The Business Standard

Main Office -4/A, Eskaton Garden, Dhaka- 1000

Phone: +8801847 416158 - 59

Send Opinion articles to - oped.tbs@gmail.com

For advertisement- sales@tbsnews.net